+
篆鼎飄馨
Four-Style Ancient Chinese Characters
Chinese Brush Calligraphy and Relief Engraving on Stone and Alder
Ink-Printed on Cotton Paper
40’’x15’’
李商隱 無題詩
在一公分正方的牛角章上刻上了56字的無題詩
No-name Poem
56- character Miniature Relief Engraving on Buffalo Horn
Ink-Printed on Paper
1cm x 1cm (slightly shy of 3/8’’ x 3/8’’)
Translation (to the best of my English skills):
Difficult to see you, Harder to leave you
The warm wind is gone and the flowers are done
Silkworms finish cocooning only to find themselves trapped
Candles stop weeping only because the wicks have burnt down
The yearning makes your hair lose its shine in the morning light
The longing makes my heart chill in the moonlit night
The road to see you is close yet far
May doves carry my whispers to where you are
和加幣一分錢(約台幣一元的大小)的尺寸比較
No-name Poem
Actual Size of the Work in Comparison With A Penny
六分圆形閒章
3/4’’ round leisure seals
九龍金印
聖華九龍殿---無極皇母金旨
Nine-Dragon Seal for the Mother of Heaven
Relief Engraving on Stone
Ink-Printed on Paper
4’’x2.5’’
Content Translation:
Saint Chinese Nine- Dragon Temple
Seal of the Almighty Mother of Heaven
(Qin Dynasty Chinese character)
松鶴延年
Pine & Crane
Relief Engraving on Barling Stone
Ink-Printed on Paper
2.5’’x1''
禪修四弘願之一
衆生無邊誓願度
The First Wish of the Four Great Vows of Zen
Relief Engraving on Barling Stone
Ink-Printed on Paper
2.5’’x1’’
Content Translation:
Sentient Beings are Numberless, I Vow to Liberate Them
禪修四弘願之二
煩惱無盡誓願斷
The Second Wish of the Four Great Vows of Zen
Relief Engraving on Barling Stone
Ink-Printed on Paper
2.5’’x1’’
Content Translation:
Desires are Inexhaustible, I Vow to Put an End to Them
博學 審問 慎思 明辨 必有真知 方能力行
己所不欲 勿施於人 有所不得 反求諸己
為天地立心 為生民立命
為往聖繼絶學 為萬世開太平
己所不欲 勿施於人 有所不得 反求諸己
為天地立心 為生民立命
為往聖繼絶學 為萬世開太平
The Doctrine of Mean
禪修四弘願之三
法門無量誓願學
The Third Wish of the Four Great Vows of Zen
Relief Engraving on Barling Stone
Ink-Printed on Paper
2.5’’x1’’
Content Translation:
The Dharmas are Boundless, I Vow to Master Them
禪修四弘願之四
佛道無上誓願成
7. The Fourth Wish of the Four Great Vows of Zen
Relief Engraving on Barling Stone
Ink-Printed on Paper
2.5’’x1’’
Content Translation:
The Buddha’s Way is Unsurpassable, I Vow to Become it
九天玄女娘娘
Virgin of Cloud-Nine
Relief Engraving on Alder
Ink-Printed on Paper
2 3/4’’ x 2 3/4 ’’
貧賤不能移
威武不能屈
富貴不能淫
Confucianism’s Three Principles of A Gentleman
Relief Engraving on Barling Stone
2.5’’x1’’
Content Translation:
Poor and Lowly Circumstances Won’t Change One’s Noble Thoughts and Feeling
Brute Force Won’t Make One Succumb
Fortune and Wealth Won’t Lead One to Promiscuousness and Licentiousness
玉皇大天尊
Relief Engraving on Alder
Ink-Printed on Paper
2.5’’x2.5’’
Personal & Paired seals
Relief Engraving on Miscellaneous Material
Ink-Printed on Paper
3/4 ‘’ x3/4’’ & 5/8'' x5/8''